September 17, 2009

Coordinación de Organizaciones Autónomas Mapuche de Santiago

COMUNICADO PUBLICO ORT - CAM

Los Órganos de Resistencia de las Comunidades Mapuche en conflicto de la CAM comunicamos a nuestro pueblo y a la opinión publica lo siguiente:

Sábado 12 de Septiembre de 2009, nuestros weichafe realizaron acciones de resistencia en contra de la latifundista Elsa Fernández del fundo Brasil ubicado en el límite de las comunas de Lautaro y Licur, a unos 45 kilómetros de Temuco

Estas acciones tienen el objeto de expulsar a los latifundistas y las empresas forestales del Territorio Mapuche y respaldar el proceso de recuperación de tierras de nuestras comunidades en conflicto.

Esta es también una forma en que nuestros Órganos de Resistencia del Territorio Mapuche-Nagche, expresan su repudio a las condenas sufridas por nuestros hermanos recluidos en las cárceles del estado chileno y la forma de comunicar que de seguir existiendo prisión política y condenas, estas acciones se seguirán realizando por parte de nuestros weichafe, apoyados por todas las comunidades mapuche.

Por último, reafirmamos nuestra convicción de seguir en la senda de nuestros antepasados que con fortaleza se ofrendaron a la causa de la justicia y dignidad de nuestro hermoso y heroico Pueblo Nación Mapuche.

La Coordinadora está más fortalecida que nunca en su lucha por el Territorio y Autonomía

¡Territorio y Autonomía a la Nación Mapuche !

¡¡¡¡¡Weuwaiñ!!!!!

Órganos de Resistencia Territorial

ORT-CAM.

FUERA LAS FORESTALES Y LATIFUNDISTAS DEL WALLMAPU

TERRITORIO Y AUTONOMIA PARA LA NACION MAPUCHE

CON LEMUN Y CATRILEO

¡¡WEUAIÑ!!

September 7, 2009

¿qué se festeja? ¿Independencia? ¿De quienes?

BICENTENARIO  2009

¿qué se festeja? ¿Independencia? ¿De quienes?

Durante estos últimos días y meses se ha venido promocionando la celebracion del Bicentenario de la independencia  del Ecuador, organizado un sin número de actividades festivas a lo largo y ancho del país. Sería ingenuo y banal decir NO, a esta fiesta. Sin embargo, es necesario mirar un poco más allá. Mirar que hay detrás de este festejo. Festejar y recordar algo o no hacerlo también tiene un peso simbólico y político que no se puede obviar, si de verdad se quiere transformar y revolucionar las estructuras del sistema, debemos también empezar a romper la colonialidad de la historia, de los recuerdos y los festejos.

Hace 200 años en Quitu se dio el primer grito de la independencia de casi todos los paises de Latino América, que es el primer intento de las colonias españolas de América por obtener la libertad. Este proceso independentista terminaría obteniendo la “libertad” de todas las colonias de España en América. Para posteriormente crear nuevas republicas libres. Nace así la época republicana para las tierras americanas. 

Reflexionemos más, sobre lo que realmente pasó. Fue realmente una verdadera independencia para los pueblos de Ámerica? Para los pueblos originarios y para los mestizos y los afrodescendientes? Muchas miradas históricas nos dicen que no fue así.

El motivo de este proceso independentista, no fue la liberación de los pueblos oprimidos por la corona española, ni la busqueda de una equidad social, política ni cultural, respondió a intereses particulares de la clase criolla (españoles nacidos en Ámerica), que bajo un contexto político desfavorable a sus intereses particulares optaron por movilizarse y tomar el poder bajo sus pies. Durante la colonia , el poder real tanto político, económico como cultural estaban en manos de la realeza española, quienes ejercían su poder a través de la clase criolla americana. En el contexto histórico del primer grito de independencia, peligraba el poder político de los españoles sobre su propia tierra y obviamente sobre sus colonias. Es así que la clase criolla opta por adueñarse de las tierras y recursos americanos.

Sin embargo, la realidad de los pueblos que siempre fueron oprimidos como son los pueblos indígenas, mestizos y afrodescendientes nunca lograron avistar verdaderos cambios para bien. A pesar, de que muchos indígenas, mestizos y afro descendientes participaron en el proceso independentista, nunca tuvieron oportunidad real de una influencia en el proceso, solamente fueron carne de cañón, la opresión sobre los pueblos no cambio en nada.

Una prueba de que la situación para los pueblos oprimidos no cambio en nada, se demuestra durante la época republicana, donde continuaron uno tras otro los levantamientos indígenas en contra de la opresión del estado,  que no fue creado para cambiar y mejorar la situación de los pueblos, sino mas bien para continuar con las mismas prácticas de explotación, el único cambio sucedido fue un cambio de patrón, una de las luchas más representativas fue el levantamiento de Fernando Daquilema, quien con miles de indígenas decidieron levantar su voz contra el tirano que mantenía los mismas estructuras de explotación contra los pueblos originarios de estas tierras, y quienes incluso ofrendaron con su vida estos procesos de lucha y combate en el gobierno de García Moreno.

Los nuevos estados latinoamericanos fueron construidos a la medida de la clase criolla y pudiente de las grandes ciudades, es decir, quedaron fuera de esa construcción la gran diversidad de pueblos de la ámerica indígena y mestiza, quienes nunca tuvieron una participación real dentro de los estados creados, tampoco se tomo en cuenta sus propios procesos políticos de insurgencia. Lo creado con la independencia fueron estados uninacionales, bajo una sola mirada y una sola dirección política cultural.

Hoy los pueblos seguimos luchando y construyendo procesos de organización que nos lleven  la autodeterminación de los pueblos. La Independencia no se ha dado, NO FESTEJEMOS algo que para los pueblos oprimidos de la ámerica india, mestiza y afro descendiente no fue real, ni tampoco lo es ahora. Como lo demuestra el decreto 1780, donde se vuelve a revivir esos aires coloniales, a través de la entrega de la educación pública, salud pública, y el poder de organizar comunidades entre otras cosas a  determinadas órdenes religiosas con el fin de “evangelizar” e “integrar a la vida nacional” a los pueblos indígenas de la Amazonía, Galápagos, y Esmeraldas. Decretos como estos nos hacen pensar que tan “Independizados” estamos de los poderes coloniales.

Pensamos que si hay algo que festejar y recordar es la lucha de los pueblos en su permanente busqueda de autodeterminación. Nos preguntamos ¿por qué no se festeja y se recuerda el levantamiento y la lucha de Daquilema, de Manuela Leon, por la libertad del pueblo indio? ¿Por qué no se festeja y se recuerda la lucha de Túpac Amaru por la libertad de la América india y mestiza?

Cien años antes que los criollos independentistas se organicen,  los pueblos oprimidos se sublevaban contra la corona española, logrando poner en peligro el poder español y criollo. Obviamente quienes condenaron y acallaron el levantamiento fueron esos criollos y españoles que nunca quisieron que los indios y mestizos tengan autodeterminación de sus pueblos.  Y así las luchas populares nunca se recuerdan ni se festejan, como si estas no existieran.

Hay una especie de neo colonialidad del recuerdo, se festeja lo que la gente poderosa hace o deja de hacer, y son ellos los que nos dicen también que hay que recordar y festejar. Lo que no se recuerda simplemente no existió, es una especie de negación de la historia  de los pueblos. Al  poder neo colonial no le interesa que los pueblos recuerden su historia llena de luchas, es mejor que pensemos que ya nos independizamos y que ya somos libres, pues así ya no hay necesidad de seguir luchando.

Detrás de este Bicentenario, conciente o inconcientemente se esta festejando una toma del poder criollo y burgues, pero no un cambio real en las estructuras sociales. Y a la vez se desconoce las luchas populares por la autodeterminación. Seguimos viendo y viviendo la historia solo desde el poder.

Entonces, ¿que se festeja? ¿Independencia? ¿De quienes?

DIABLUMA
ORGANIZACIÓN POLÍTICA CULTURAL

October 14, 2008

HUMILLADOS Y OFENDIDOS

HUMILLADOS Y OFENDIDOS

Me dispuse a ver el film que regalamos a los parlamentarios de la
Unión Europea para que conozcan de viva fuente lo sucedido en la
patria. Mi disposición de ánimo era de reflexiva investigación,
más bien de curiosidad.

El reconocido artista César Brie filmó los vergonzosos episodios
en la capital del racismo. Por poco le ganó el otro departamento al
norte de Bolivia, la cuna de Bruno Raccua.

¡Hay que matarlos! Gritan con furia delictiva las bocas espumosas de
saliva de los torturadores mientras los llevan a empujones con amenazas
al patíbulo. ¡Mátenlos! ¡Maten a estos indios de m.-…!
Aúllan mientras aplauden los espectadores en las aceras. Se escucha:
¡Que besen la bandera…de la logia Templaria! ¡Que besen el
suelo! ¡Porque la capital está de pie, nunca de rodillas! ¡Se
respeta car..!

Mientras avanzaba el film me propuse guardar la compostura emocional,
mas la vibración interior, la agitación angustiante fue creciendo
hasta llegar al clímax del dolor espiritual y el llanto. La
expresión del sufrimiento físico en los rostros toscos de
indígenas bolivianos chuquisaqueños, varones y mujeres,
víctimas del racismo, fue tremendamente patética. El artista que
filmó la delincuencia colectiva debió haber sufrido mucho para no
reaccionar ante el espectáculo ni contagiarse de la intencionalidad
demoníaca de los agresores.

Las imágenes brutales y los testimonios sobrecogedores nos retrotraen
al medioevo de Torquemada, a la iglesia inquisitorial, al espasmo de
Nuremberg, a Treblinka o Auschwitz, a Bagdad destruido y bombardeado, a
la tragedia total de Nagasaki e Hiroshima; y en nuestro patria, a la
guerra del Chaco con los cercos, sed y muerte, a la pequeña capilla
destrozada por morteros con feligreses quemados a los pies del Cristo de
Tarairí, al holocausto en La Paz de julio del 46 en la Plaza Murillo
y faroles colgadores de despojos desnudados, a los campos de Catavi
donde cayó María Barzola ametrallada y envuelta en su bandera, la
mía, la nuestra.

En la capital de la vergüenza, en sus calles y en la plaza principal,
vecino a los predios de la antigua universidad, luego cuna de la patria,
había sangre, había herida y dolor profundos. Fueron golpes de
puño, arremetidas de piedra, sobre los cuerpos sufrientes, palos y
bates cayeron sobre ellos contundiendo, cortando epidermis, abriendo
frágiles vasos.

La sangre extravasada corrió libre por la frente, por los ojos, por
el rostro, por el cuello, el pecho y las manos hasta llegar goteando al
suelo, tiñendo la arena, los mosaicos de sangre fresca inocente.
Gruesos coágulos esparcidos señalaron la ruta del desprecio
humano, la vía del sacrificio, el camino al Gólgota de la blanca
ciudad, donde el odio ancestral, donde el racismo heredado retornó
floreciente después de 516 años de invasión y de conquista.

El film revela rostros con ojos turbios de angustia; en ellos se
descubre el temor y el miedo reconcentrado. Sobrecoge el testimonio en
quechua bien traducido, lo interrumpe el llanto que acude a esos ojos
rasgados de varones indígenas, de mujeres originarias; en algunos
relatos impresiona cómo en vez de lágrimas les brota inmensa la
dignidad campesina. Con voz quebrada reclaman las víctimas como
niños sorprendidos renovando sus pesares, dicen que con mentiras los
llevaron a la plaza, que si no iban recibirían castigo; no
comprendieron jamás la causa de la tortura ejercida sobre sus cuerpos
magros de hambre, de tanto trabajar la tierra.

Fue filmado el sufrimiento derramado en las mejillas, en los músculos
faciales que en lugar de sonreír, caían flácidos en rictus de
dolor, de pánico.

Sangre desperdigada en coágulos anunciadores de muerte. Sangre de la
Bolivia humilde siempre al servicio de blancoides de sangre azul de
tanto cargar blasones. Sangre fuera del continente humano de delicados
telares. Sangre enojada de sufrir por siglos el odio de victimarios.

En el bando opuesto de victimarios, también sangre privilegiada,
congestionada de odio acompañada de insultos y de amenazas. Sangre en
la cara cubierta de estudiantes pandilleros de la universidad Mayor,
Real y Pontificia.

Ya en la plaza, formando fila los indígenas desnudos y arrodillados,
en ellos la indignidad, la humillación, la soledad y la ofensa. Con
labios secos balbucean y farfullan consignas contrarias a su libertad.
¡Muera el MAS! ¡Evo asesino!, repiten con amargura y obedientes
besan el suelo en la esquina de la plaza y de la historia, otros queman
su wipala multicolor. La Casa de la Libertad les observa indiferente, ni
una voz en su defensa, ni una nota de respeto, ningún perdón ni
disculpa ni gesto amigo protector. El frontis donde nació la
república para los criollos y los mestizos, es un espacio totalmente
ajeno a su historia. Al descubrir en el film su clásica arquitectura
repaso el otro episodio de asco, Tupac Katari muriendo, estallado en
pedazos, desmembrado, pero con sangre profética de retornar
convertido en millones. En el evento actual no se llegó al
descuartizamiento, no salieron las extremidades rotas a los cuatro
vientos, pero sí el alma en jirones en una exhalación tan cruel
como aquella de horror de la antigüedad colonial.

Al llegar a la cumbre del suceso, satisfechos entonan victoriosos el
himno los victimarios. La película no permite ver el rostro porque
una máscara de improvisado pañuelo solo permitió la
filmación de unos ojos de exoftalmia, de unas venas ingurgitadas de
furor racista en las sienes. Qué mensaje brutal nos presenta César
Brie.

Ante la evidencia, la pregunta necesaria: ¿Quienes son los que
activaron y ejercitaron tal humillación y tortura? Me interrogo
persistente pleno de indignación y de rabia. No pude controlar la
emoción al veros sufrir hermanos de sangre india. Fue preciso evocar
con ternura a mis mayores, respetables, de trenza y pollera, de chumpi y
de hojotas, laborando en los cerros de Palca y Caluyo, en el valle de
Chimboco próximo al río Mailanco y en la dulce pradera de
Huayllani. Vuelve la imagen de la abuela patrona doña Juliana
Solíz con sus trenzas renegridas. Evoco al padre en su infancia
quechua parlante, al abuelo corregidor y a los hermanos indígenas de
Larati, incansables caminantes. De pronto retorno a la infancia, bien
cuidado y protegido, montado en acémilas mansas, soñando un mundo
de bondad y de justicia. ¡Qué lejos estaba entonces de comprender
el pongueaje, la servidumbre, el racismo del entorno y de mi patria!

GASTÓN CORNEJO BASCOPÉ

SENADOR DEL MOVIMIENTO AL SOCIALISMO
3 DE OCTUBRE 2008

MANIFIESTO DE PAZ Y AMISTAD

MANIFIESTO DE PAZ Y AMISTAD

Por : Carlos Terrazas Orellana(1)

"Manifestemos masivamente nuestra hermandad y nuestra solidaridad
entre pueblos latinoamericanos. Ya es tiempo que los regionalismos,
nacionalismos y otros sufijos que treminan en « ismos » propios de
mentalidades de siglos pasados desaparezcan de nuestras mentes y de
nuestros corazones. La uníon entre nuestros pueblos determinará el
desarrollo de nuestras naciones".

El presente manifiesto tiene por objetivo responder a la problemática
que se ha reactualizado últimamente en el cono Sur del Continente
Americano. Muchas interrogantes como tambíen excelentes propuestas
están surgiendo hoy en día y es necesario, desde mi humilde punto
de vista, analizarlas y hacerlas conocer. Es por este motivo que me
permito transcribir y responder a los correos electrónicos que estoy
recibiendo ; como la del Sr. Alfonso Arias Anaya(2), quien fue el
primero en recordarme cual es el objetivo fundamental de la historia y
el rol del historiador « Responder a los problemas del presente a
través de los acontecimientos del pasado ». Su pregunta sobre el
planteamiento que había hecho el ex-canciller boliviano Ricardo Anaya
Arze(3) respecto al problema marítimo de Bolivia. Con este visionario
planteamiento, de compartir la soberanía de Arica entre los tres
paises involucrados en la Guerra del Pacífico. Posiblemente ya se
habría resuelto este litigioso y centenario problema que hasta la
fecha ocupa todavía el centro de nuestras preocupaciones, la actual
reinvindicació
n marítima de Bolivia. Otro correo electrónico,
de vital importancia para la temática que nos ocupa es la del Sr.
Renato Aguirre Vianchi (4), por su seria reflexión y contenido
histórico es necesario valorar y hacer conocer su trabajo (5).

Desde hace un siglo que la controversia del enclaustramiento boliviano,
hizo correr mucha tinta sin haber llegado a nada concreto, como si se
tratase de un problema irresoluble. Sin embargo muhas propuestas como la
del ex-canciller Ricardo Anaya Arze ya pudieron haber resuelto el
problema. Pero por falta de voluntad y sobre todo por exceso de
nacionalismo y demagogia, los diferentes gobiernos que se sucedieron en
los tres paises andinos, no llegaron a ningún acuerdo. La incapacidad
de resolver este espinoso problema geopolítico que tuvieron los
gobernates, sobre todo bolivianos, terminó haciendo dudar al pueblo
sobre la real problemática del asunto.

Las nuevas generaciones bolivianas comprendieron que desde hace un siglo
atrás el tema del mar tan solo sirve en los momentos más agudos de
convulsión social que vive el país, puesto que se trata de un
anhelo histórico del pueblo boliviano. Para justificar lo
anteriormente dicho, basta consultar los programas escolares de
historia, geografía y de edución cívica de Bolivia(6) para
comprender de que manera todo ciudadano boliviano, desde la edad de los
5 años, comienza a estar condicionado con la idea fija de recuperar
la salida al mar. Efectivamente, la enseñanza de las ciencias
sociales y humanas en Bolvia tienen como principal objetivo el
endoctrinamiento, muchas veces radicales, como lo que ocurre durante el
servicio militar (7). Es así que nace un rencor y espíritu de
revancha en el corazón de los ciudadanos bolivianos en contra del
« agresor chileno ». Si por cultura e idiosincracia el boliviano
fuera extremista como en algunas otras latitudes, muchas bombas humanas
ya habrían explotado, desde hace muchas decadas en la República de
Chile. Felizmente no hubieron kamikases desesperados que explotaron
hasta la fecha ; aparte de la agresividad verbal de algunos
energúmenos chauvinistas incultos y algunos « Rambos »
uniformados que prefieren disparar a su propio pueblo, desarmado, que
defender sus fronteras abandonadas.

A pesar del acondicionamiento de la población, las nuevas
generaciones de bolivianos se cuestionan, si finalmente, la
reinvindicación de la salida al mar no es simplemente un dosis
endormecedora a las verdaderas reinvindicaciones del pueblo, como ser la
de teminar con los problemas de dependencia, subdesarrollo, pobreza,
lucha contra la corrupción en las entidades del Estado, en los
partidos políticos tradicionales y en la casta dominante que goza de
todos los privilegios y riquezas del país.

Desinformación y soberbia de los gobernantes :

La responsabilidad del fracaso a un acuerdo definitivo del
enclaustramiento de Bolivia recae sobre la desinformación y la
soberbia de los gobernantes que tomaron este problema internacional como
un asunto personal ; como si el destino de millones de personas
estuvieran condicionados al buen o mal humor de los presidentes y de sus
ministros en ejercicio.

Efectivamente, hoy en día podemos constatar que existe una
desinformación en los medios de prensa de Chile y hasta del Perú,
sobre el tema del enclaustramiento de Bolivia. Como ejemplo podemos
citar lo ocurrido en el noticiero de Canal 13 de Chile, el 8/01/04 que
afirmó que Bolivia nunca tuvo salida al mar, aunque la Canciller
María Soledad Alvear de Gutenberg, invitada a comentar sobre la
temática relacionada con la demanda marítima de Bolivia
reconocío que Chile había despojado a Bolivia de tan solo el 10 %
de los todos los territorios perdidos por este país. Igualmente, este
canal de televisión presentó un reportaje y varias entrevistas a
dirigentes y ciudadanos bolivianos, incluyendo a niños,
orientándolos con preguntas perniciosas a declarar que los bolivianos
sienten odio y rencor hacia los chilenos.

La insistencia, de este medio televisivo, en asegurar que Bolivia nunca
había poseido costa marítima se repitió en varias oportunidades
a lo largo del reportaje, haciendo incluso, referencia a una falasia
histórica sobre la época colonial « Desde la época colonial
ese territorio (Bolivia) no contaba con salida al Mar. Chile le había
concedido una salida que luego simplemente lo recuperó » es un
ejemplo muy significativo de las informaciones que recibe el pueblo
chileno de algunos medios de prensa como Canal 13 de Chile por ejemplo.
Tambíen presentaron a la ciudad del Alto de La Paz, como una
síntesis de lo que es Bolivia ; Extrapolando las imágenes de la
miseria en la que viven y el rencor que sienten sus habitantes contra su
vecino país.

De las entrevista más significativas que presentaron, se retiene la
del parlamentario boliviano Evo Morales que en resumen dice ; Que Chile
tiene mucha costa marítima y que dar un pedacito no le afectaría
mucho. Otra entrevista importante es la del Canciller de Bolivia, Juan
Ignacio Siles del Valle, a quien le recuerdan que tiene sangre chilena y
que tiene tres hermanos que viven en Chile. De las declaraciones que
hizo esta autoridad a este medio de comunicación nada trascendental y
de real interés a la causa marítima no fue difundida.

Por el contrario, el desmentido que hizo la Canciller de Chile, al canal
televisivo que la había invitado, es lo más significativo de la
entrevista. Fue la propia Canciller que reconoció la falasia de este
medio de prensa al afirmar que Chile había despojado a Bolivia tan
solo el 10 % de todos los territorios perdidos por este país.
Tambíen insistío en el apoyo unanime a la política de su
gobierno tanto por parte de la Camara de Diputados como del Senado
chileno. Consideró que en la temática de la demanda marítima de
Bolivia hay dos posiciones, « la de Chile como racional y la de
Bolivia como populista » resumiendo a « un dialogo a dos niveles
» e inidicando que « Bolivia tiene problemas serios ». Por otra
parte calificó de « ofensiva » a la política del gobierno de
Bolivia. Tambíen responsabilizó al Presidente Carlos Mesa, del
fracaso del Tratado de Libre Comercio entre Bolivia y Chile.

La Jefe de la diplomacia chilena informó que todas las misiones de
Chile en el Mundo entero están informados de lo que tienen que hacer
respecto a la reinvindicación marítima de Bolivia. Ante la
insistencia de los periodistas con preguntas sobre la realidad de esta
reinvidación de Bolivia ; « si es justo o no » La Canciller
respondío « Es justo que ocurrío un conflicto con Bolivia y que
20 años más tarde se firmó un tratado ». Finalmente,
insistío sobre el respeto que tiene Chile a los tratados
internacionales.

Por otra parte, cuando el presidente boliviano, Carlos Mesa Gisbert
declara que « entre Bolivia y Chile existe Paz pero no Amistad »,
lógicamente hace referencia a las relaciones de Estado a Estado o de
Gobierno a Gobierno ; basta para ello constatar que no hay relaciones
diplomáticas entre ambos paises. Declaración que al parecer,
según los artículos de prensa, habría molestado mucho al
presidente chileno Ricardo Lagos Escobar. De igual manera, la
declaración de la Canciller de Chile Soledad Alvear, respecto a la
demanda marítima de Bolivia, es considerada por esta autoridad como
« una simple visión populista » con el único objetivo de
política interior. Reduciendo de esta manera, este gran problema
centenario que viven millones de habitantes, a un conflicto de personas,
a un pugilato verbal entre presidentes, mientras que la esperanza de
estos pueblos martirizados por la historia y por la probreza en la que
viven queda pendiente a un hilo muy fragil, que es la voluntad o la
buena disposición de sus dirigentes. Si las relaciones
internacionales continuan de esta manera, tendremos que esperar otros 20
o 30 años más antes de volver con la misma controversía que ya
ha durado más de un siglo.

Respecto a la posición peruana sobre el tema, aseguró que gracias
a los contactos directos que mantiene con las autoridades del Perú,
ese país hermano consideraba la causa boliviana como un « asunto
bilateral entre Chile y Bolivia ».

Finalmente indicó que la temática de la reinvindicación
marítima de Bolivia no se tocaría en Monterrey ya que « no
estaba puesto en el tema ». A pesar de estas declaraciones hechas
antes de la partida del Presidente Ricaro Lagos a la Cumbre
Extraordinaria de las Américas. Las últimas informaciones que
recibimos por medio de la prensa oral y televisiva fueron los ataques
verbales entre los dos mandatarios, respecto a la temática de la «
mediterraneidad (8)» o más propiamente dicho sobre el
enclaustramiento boliviano, al concluir la mencionada cumbre
extraordinaria del 12 y 13 de enero de 2004. Una vez más podemos
comprobar por medio de este lementable episodio, ante las luces y
camaras del Mundo entero, que son las personalidades y humores de los
mandatarios que determinan el futuro de las naciones. Si el presidente
Lagos ofrecío reanudar relaciones diplomáticas entre Bolivia y
Chile. Desde un punto de vista estratégico, resulta bastante
difícil comprender el motivo por el cual el presidente boliviano
Carlos Mesa rechazó esta mano tendida, muy subtimente por cierto,
utilizando una retórica diplómatica favorable a su causa. Pero
desde ahora se dirá que el Mundo entero fue testigo que el Gobierrno
Chileno le tendío la mano a Bolivia y que este país lo rechazó.
De la misma manera, en muchas oportunidades le pidío tratar el asunto
del enclaustramiento boliviano de una manera bilateral. Pero el Gobierno
boliviano rechazó, terminantemente, tartar el asunto frente a Chile.
El Gobierno chileno lamentará la triste suerte de Bolivia y
posiblemente dirá ¡Lastimosamente Chile no podia hacer más por
solucionar el problema del enclaustramiento de Bolivia, puesto que los
sucesivos gobiernos bolivianos estaban cerrados a toda discusión
bilateral !.

Amistad y Solidaridad entre los pueblos :

La amistad y la solidaridad entre los pueblos de América latina es la
llave de la solución al problema marítimo de Bolivia. Tal como
ocurrió en el mes de octubre 2003 en Bolivia con la llamada «
Guerra del gas », son los pueblos soberanos y solidarios y no los
gobiernos que darán fin al enclaustramiento marítimo de Bolivia y
al desarrollo de toda la región. El pueblo boliviano espera la
solidaridad de sus hermanos chilenos, peruanos y en general de todos los
latinoamericanos a su reinvindicación marítima, como la región
entera espera un desarrollo industrial y comercial gracias a la
utilización del gas del que dispone Bolivia. Los tres pueblos andinos
no deben dejar pasar esta oportunidad que la historia y la naturaleza
les ofrece en beneficio de sus pueblos.

El pueblo boliviano debe exigir a su gobierno una inmediata
reanudación de relaciones diplomáticas con Chile para tratar «
bilateralmente » el primer asunto pendiente que tienen los dos paises
y que esta relacionado con el enclaustramiento marítimo de Bolivia.
Como el Gobierno Chileno manifestó ante el Mundo entero su deseo de
tratar el asunto bilateralmente y dar una solución definitiva al
problema marítimo de Bolivia, respetando todos los acuerdos
internacionales. Llego el momento de la verdad. La dignidad y el honor
de estas naciones estan siendo observadas a nivel mundial.

El mensaje de los pueblos a sus gobiernos debe estar bien claro.
¡Basta ! de jugar con el destino de los pueblos, basta de pugilato
verbal entre señores presidentes. Los pueblos exigen Desarrollo Paz y
Amistad.

Carta abierta al Departamento de Estado de Estados Unidos



En relación con la violencia en Bolivia

Carta abierta al Departamento de Estado de Estados Unidos

21 septiembre 2008

A la atención de la Dra. Condoleezza Rice, Secretaria de Estado

Con copia a:
Embajador Philip Goldberg
Henrietta Fore, Administradora, Agencia para el Desarrollo Internacional
de EE.UU.
Representante Eliot Engel, Presidente, Subcomité sobre el Hemisferio
Occidental, Comité sobre Asuntos Externos
Senador John McCain
Senador Barack Obama

Estimada Dra. Rice,

Nos dirigimos a Ud. dada nuestra profunda preocupación en relación
a los recientes eventos en Bolivia que han resultado en decenas de
muertos y millones de dólares en pérdidas fiscales para el
gobierno de Bolivia y el pueblo boliviano. En particular, nos preocupa
sobremanera que el gobierno estadounidense, según lo ha admitido,
está apoyando a grupos e individuos de oposición en Bolivia que
han estado involucrados en los recientes actos de destrucción
generalizada, violencia y muertes, sobretodo en los departamentos de
Santa Cruz, Pando y Chuquisaca.

Dado que el gobierno estadounidense se rehúsa a revelar los nombres
de muchos de los destinatarios de estos fondos y apoyo, no existe al
presente manera de determinar hasta qué grado dicho apoyo está
ayudando a aquellos individuos involucrados en actos de violencia,
sabotaje y otras medidas fuera de la legalidad para desestabilizar al
gobierno boliviano.

Sin embargo, desde la elección de Evo Morales a la presidencia en
diciembre de 2005, el gobierno estadounidense ha enviado millones de
dólares en ayuda a los prefectos departamentales y a los gobiernos
municipales en Bolivia. En 2004, la Agencia Internacional para el
Desarrollo de EE.UU. (USAID) estableció una "Oficina de Iniciativas
de Transición" (Office of Transition Initiatives, OTI) en Bolivia, la
cual destinó unos 11 millones de dólares en fondos para "continuar
desarrollando sus actividades diseñadas para mejorar la capacidad de
los gobiernos departamentales"1
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn183276080748d81d33512c5#fn183276080748d81d33512c5
> .

Uno de los objetivos de la OTI en Bolivia era el de "(fortalecer) la
capacidad de los gobiernos departamentales, liderados por los prefectos,
para ayudarlos a mejorar su nivel de respuesta ante las regiones que
gobiernan" e incluso organizó una visita de los gobernadores
departamentales a Estados Unidos para reunirse con gobernadores
estatales estadounidenses2
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn105976761548d81d3351ab3#fn105976761548d81d3351ab3
> . Algunos de estos
gobiernos departamentales luego iniciaron campañas organizadas para
avanzar sus demandas de "autonomía" y para oponerse, por medio de
medidas violentas y no democráticas, al gobierno de Morales y sus
reformas populares.

Según la OTI, ésta cesó sus operaciones en Bolivia hace más
o menos un año. Sin embargo, algunas de las actividades que llevaba a
cabo fueron retomadas por la USAID, organización que se rehúsa a
revelar los nombres de algunos de sus beneficiarios y programas. La
USAID gastó 89 millones de dólares en Bolivia el año pasado.
Ésta es una suma importante en relación al tamaño de la
economía boliviana. Proporcionalmente, en Estados Unidos, esa suma
sería equivalente a cerca de 100 mil millones de dólares, lo que
representa un gasto similar al que Estados Unidos está realizando en
operaciones militares en Irak.

Los contribuyentes estadounidenses, así como el gobierno y el pueblo
boliviano, tienen derecho a saber lo que se está apoyando en Bolivia
con fondos estadounidenses.

El 10 de agosto se llevó a cabo un referendo nacional revocatorio en
el que los votantes bolivianos tuvieron la oportunidad de decidir si
continuaban en su cargo el presidente, vicepresidente y ocho de los
nueve prefectos departamentales. El presidente Evo Morales y el
vicepresidente Álvaro García Linera obtuvieron más del 67 por
ciento de los votos. Ese resultado fue mucho mayor al que el presidente
Morales obtuvo en su victoria electoral en 2005 que lo llevó a la
presidencia, margen que ya era el más alto en la historia electoral
del país.

Los recientes actos de violencia por la oposición parecen ser una
respuesta coordinada a ese mandato electoral, en un intento por obtener
a través de vías que caen fuera de la legalidad, el resultado que
la oposición no logró en las urnas. Esto incluye al Consejo
Nacional Democrático (Conalde), el cual está conformado por "cinco
gobernadores departamentales, asociaciones empresariales, grupos
cívicos conservadores y congresistas del partido de derecha Podemos,
encabezado por el ex presidente Jorge Quiroga"3
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn10103350148d81d3352a71#fn10103350148d81d3352a71
> .

Quizás lo más alarmante es la evidencia que ha surgido
recientemente sobre la cercana complicidad y colaboración entre los
gobiernos departamentales y grupos violentos como la Unión Juvenil
Cruceña (UJC) y el Comité Cívico de Santa Cruz. Luego de que se
desatara una nueva campaña de violencia después del referendo
revocatorio del 10 de agosto, un periodista de la agencia Reuters que
entrevistaba al líder de oposición y saliente empresario, Branco
Marinkovic, fue testigo de cómo miembros de la UJC entraban a la
oficina de Marinkovic y salían con bates de baseball4
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn32239762248d81d3353255#fn32239762248d81d3353255
> . Aún más
alarmante es la evidencia de que los eventos de las últimas dos
semanas son el resultado de una decisión deliberada por parte de la
coalición de oposición Conalde de avanzar una campaña de
violencia. Informes de prensa describen cómo fueron expulsados
ciertos congresistas de Podemos de una reunión del Conalde a
principios de septiembre después de haber expresado su oposición a
los métodos violentos que se estaban discutiendo5
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn17334845048d81d3353652#fn17334845048d81d3353652
> .

Artículos de prensa en la última semana también indicaron el
apoyo de algunos prefectos departamentales y otros funcionarios de
gobiernos regionales a los actos de violencia. "Los gobernadores
conservadores están . fomentando a los protestantes y sus acciones",
informó la Agence France Presse, agregando que, "La coalición de
oposición, la cual también incluye a alcaldes municipales, han
enfocado su atención en la principal fuente de ingresos de Bolivia:
los campos de gas natural que se encuentran en la parte oriental del
país" y que, "Militantes ligados al grupo de oposición montaron
bloqueos en las carreteras para agregar presión a las demandas de los
gobernadores de obtener más control sobre los ingresos resultantes de
la venta del gas"6
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn141014291748d81d335942b#fn141014291748d81d335942b
> .

El carácter racista de la UJC y de otros grupos de esta índole es
ampliamente conocido y se ha documentado extensivamente. Estos grupos
han enfocado sus ataques primordialmente hacia partidarios indígenas
del MAS (el partido oficial). En mayo, por ejemplo, miembros del
"Comité Interinstitucional", conformado por líderes cívicos y
locales, y otros militantes juveniles forzaron a indígenas y
campesinos partidarios de Morales a marchar hasta el centro de la ciudad
de Sucre (Chuquisaca), los golpearon, les quitaron las ropas y los
obligaron a cantar consignas en contra de Morales mientras los
humillaban con burlas racistas7
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn68320457648d81d3359c0f#fn68320457648d81d3359c0f
> .

Como Ud. sabrá, al menos 15 personas han muerto en los últimos
días en Pando solamente - siendo la gran mayoría campesinos
bolivianos - hechos que según las descripciones de testigos, fue una
masacre por asesinos con ametralladoras. El gobierno boliviano
arrestó al prefecto de Pando, Leopoldo Fernández, en relación a
estas muertes.

Estos actos de violencia, los cuales han sido acompañados de sabotaje
que ha causado grandes daños económicos, son absolutamente
deplorables y deben ser condenados en todas partes. Sin embargo, la
respuesta del gobierno estadounidense ha sido débil. Antes de que se
supiera la gravedad de la masacre, y antes de que el gobierno boliviano
declarara al embajador estadounidense Philip Goldberg persona non grata,
ya habían muerto varias personas y se habían ocasionado daños
económicos. Sin embargo, para el 12 de septiembre, según su sitio
web, el Departamento de Estado de EE.UU. había declarado solamente
que lamentaba la expulsión del embajador Goldberg y que eso
"reflejaba la debilidad y desesperación (del presidente Evo Morales)"
y "una falta de capacidad de comunicarse eficazmente a nivel
internacional para lograr el apoyo internacional", y sugería que el
gobierno boliviano no está mejorando el bienestar de sus ciudadanos8
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn168783939448d81d335a7ef#fn168783939448d81d335a7ef
> .

El sitio web del Departamento de Estado no muestra declaración alguna
sobre Bolivia entre el 5 de mayo y el 11 de septiembre de 20089
<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia#\
fn21397336148d81d335bb95#fn21397336148d81d335bb95
> , indicando que el
Departamento de Estado no emitió ningún comunicado condenando los
actos de violencia en los últimos meses y tampoco existe un
comunicado en el que se felicite a Evo Morales por su abrumadora
victoria en el referendo.

Hacemos un llamado al gobierno estadounidense para que dé un paso
adelante en sus relaciones con Latinoamérica al condenar clara e
inequívocamente los medios violentos, destructivos y
antidemocráticos utilizados por los miembros de la oposición pro
"autonomía" de Bolivia. Más importante aún, Washington debe
también revelar el financiamiento que les brinda a grupos en Bolivia
- a través de la USAID y otras agencias - y los nombres de los
receptores de estos fondos. El gobierno de Estados Unidos tiene que
ponerle fin a cualquier apoyo - financiero o en cualquier otra forma - a
cualquier grupo o persona en Bolivia y en otros países
latinoamericanos que se involucren en actividades violentas,
destructivas, terroristas o antidemocráticas como las que hemos
observado con gran conmoción y tristeza durante las últimas
semanas en Bolivia.

Atentamente,

Ben Achtenberg, Refuge Media Project, Boston, MA

Emily Achtenberg, Housing Policy & Development Consultant, Boston MA

Robert Albro, Assistant Professor of Antrhpology, School of
International Service, American University

Juan Manuel Arbona, Associate Professor of Anthropology, Bryn Mawr
College

Byrna Aronson, Boston, MA

Teo Ballvé, Journalist, former editor of North American Congress on
Latin America Report on the Americas

Ericka Beckman, Assistant Professor of Spanish and Portuguese,
University of Illinois, Urbana-Champaign

Charles Bergquist, Professor Emeritus of History, University of
Washington

John Beverley, Professor of Hispanic Languages and Literatures,
University of Pittsburgh

Michelle Bigenho, Associate Professor of Anthropology, Hampshire College

Lina Britto, Ph. D. Candidate, Department of History, New York
University

Beverlee Bruce, Ph.D., Program Associate, Planning Alternatives for
Change, New York City

Marisol de la Cadena, Associate Professor of Anthropology, University of
California-Davis

Joaquín Chavez, Ph.D. Candidate, Department of History, New York
University

Mike Davis, Distinguished Professor of Non-Fiction, University of
California-Riverside

Nicole Dettmann-Quisbert, Sudbury, MA

Luis Duno-Gottberg, Associate Professor of Hispanic Languages and
Literatures, Rice University

Arturo Escobar, Kenan Distinguished Professor of Anthropology, Duke
University

Nicole Fabricant, Ph. D. Candidate, Department of Anthropology,
Northwestern University

Samuel Farber, Professor Emeritus of Political Science, Brooklyn College

Sujatha Fernandes, Assistant Professor of Sociology, Queens College

Lesley Gill, Professor of Anthropology, Vanderbilt University

Marcial Godoy-Anativia, Associate Director, Hemispheric Institute of
Performance and Politics, New York University

Daniel Goldstein, Associate Professor of Anthropology, Rutgers
University

Manu Goswami, Associate Professor of History, New York University

Greg Grandin, Professor of History, New York University

Bret Gustafson, Associate Professor of Anthropology, Washington
University

Charles R. Hale, Professor of Anthropology, University of Texas-Austin,
former president of the Latin American Studies Association (LASA)

Jack Hammond, Professor of Sociology, Hunter College and CUNY Graduate
Center

Daniel Hellinger, Professor of Political Science, Webster University

Eric Hershberg, President, Latin American Studies Association (LASA)

Doug Hertzler, Associate Professor of Anthropology, Eastern Mennonite
University

Kathryn Hicks, Assistant Professor of Anthropology, University of
Memphis

Connie Hogarth, Center for Social Action, Manhattanville College

Forrest Hylton, Ph.D. Candidate, Department of History, New York
University

Rachel Kahn-Hunt, Professor Emerita of Sociology, San Francisco State
University

Caren Kaplan, Professor of Women's and Gender Studies, University of
California-Davis

Laura Kaplan, Bronx Community College

Steven Karakashian, Milwaukie, OR

Marie Kennedy, Visiting Professor of Urban Planning, UCLA, Professor
Emerita of Urban Planning, University of Massachusetts-Boston

Eben Kirksey, Ph.D., National Science Foundation Postdoctoral Fellow,
Santa Clara University

Naomi Klein, Journalist

Benjamin Kohl, Associate Professor of Geography and Urban Studies,
Temple University

James Krippner, Associate Professor of History, Haverford College

Richard Krushnic, City of Boston, Department of Neighborhood
Development, Boston, MA

Maria Lagos, Associate Professor Emerita of Anthropology, Lehman
College, CUNY

Amy S. Lang, Professor of English and Humanities, Syracuse University

Daniel Lang/Levitsky, New York, NY

Brooke Larson, Professor of History, State University of New York-Stony
Brook

Catherine LeGrand, Associate Professor of History, McGill University

Florencia E. Mallon, Julieta Kirkwood Professor of History, University
of Wisconsin-Madison

Angela Marino Segura, Ph.D. candidate, Department of Spanish &
Portuguese, New York University

Francine Masiello, Acker Professor of Humanities, University of
California-Berkeley

Marie-Josée Massicotte, Director, International Studies and Modern
Languages, University of Ottawa

Richard Monks, Vice-President, International Union of Operating
Engineers, Local 877

Elizabeth Monasterios, Professor of Hispanic Languages and Literatures,
University of Pittsburgh

Pablo Morales, Editor, NACLA Report on the Americas, New York, NY

Mary Nolan, Professor of History, New York University

Lisette Olivares, Ph.D. Candidate, History of Consciousness, University
of California-Santa Cruz

Almerindo E. Ojeda, Professor of Linguistics, Director of the Center for
the Study of Human Rights in the Americas, University of
California-Davis

Andrew Orta, Associate Professor of Anthropology, University of
Illinois, Urbana-Champaign

Deborah Poole, Professor of Anthropology, Director, Program in Latin
American Studies, Johns Hopkins University

Nancy Postero, Associate Professor of Anthropology, University of
California-San Diego

Seemin Qayum, Independent Scholar and Development Consultant, New York,
NY

Peter Ranis, Emeritus Professor of Political Science, City University of
New York Graduate Center

David C. Ranney, Professor Emeritus of Urban Planning and Policy,
University of Illinois-Chicago

Gerardo Renique, Associate Professor of History, City College-CUNY

Marcus Rediker, Professor of History, University of Pittsburgh

Christina Rojas, Director, Program for International Studies, Carleton
University, Montreal, CA

Nancy Romer, Brooklyn College & Professional Staff Congress/CUNY, AFT
#2334

Fred Rosen, Senior Analyst, North American Congress on Latin America

Karen B. Rosen, Cambridge, MA

Karin Rosemblatt, Associate Professor of Anthropology, University of
Maryland, College Park

Frances Rothstein, Professor of Anthropology, Montclair State University

Ethel S. Ruymaker, Oakland, CA

Tamara Lea Spira, Ph.D. Candidate, History of Consciousness, University
of California-Santa Cruz

Kent Spriggs, Spriggs Law Firm, Tallahassee, FL

Diana Steinberg, Boston, MA

Marcia Stephenson, Associate Professor of Spanish, Purdue University

Steve Striffler, Zemurray Chair in Latin American Studies, University of
New Orleans

Estelle Tarica, Associate Professor, Department of Spanish and
Portuguese, University of California-Berkeley

Sinclair Thomson, Associate Professor of History, New York University

Marilyn Young, Professor of History, New York University

George Yudice, Professor of Spanish and Portuguese, American Studies,
and Latin American Studies, University of Miami

Jeffrey R. Webber, Ph. D. Candidate, Political Science, University of
Toronto

Mark Weisbrot, Co-Director, Center for Economic and Policy Research,
Washington, DC

John Womack, Robert Bliss Professor of Latin American History and
Economics, Harvard University

Patricia A. Wright, Retired Urban Scholar, University of
Illinois-Chicago

Carol Zuckerman, MD, Boston, MA

Rosanna Zuckerman, Boston, MA

[1] USAID/OTI Bolivia Field Report, julio - septiembre 2006.
[2] Ibídem.d
[3] Franz Chávez, "BOLIVIA: Divisions Emerge in Opposition Strategy".
Inter Press Service, 4 de septiembre, 2008.
[4] Eduardo García, "Foes of Morales stage general strike in
Bolivia". Reuters, 19 de agosto, 2008. Disponible en Internet:
http://uk.reuters.com/article/oilRpt/idUKN1925747220080819 .
[5] Franz Chávez, "BOLIVIA: Divisions Emerge in Opposition Strategy".
Inter Press Service, 4 de septiembre, 2008.
[6] Agence France Presse, "Bolivia orders US ambassador out, warns of
civil war". AFP, 11 de septiembre, 2008.
[7] Comisión Interamericana de Derechos Humanos, comunicado de
prensa, "CIDH deplora violencia en Bolivia y urge a sancionar a los
responsable", No. 22/08, 29 de mayo,
2008:http://www.cidh.org/Comunicados/Spanish/2008/22.08sp.htm.
Versión en inglés consulada el 16 de septiembre de 2008 a las
5:52pm EST.
[8] Departamento de Estado de EE.UU., declaraciones a la prensa,
"Expulsion of U.S. Ambassadors to Venezuela and Bolivia", 12 de
septiembre, 2008. Consultado
enhttp://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2008/sept/109534.htm el 16 de
septiembre de 2008, a las 4:46pm EST.
[9] Sitio web del Departamento de Estado de EE.UU., Bolivia -
Comunicados. Consultado en http://www.state.gov/p/wha/ci/bl/c7579.htm el
16 de septiembre de 2008 a las 4:35pm EST.

Fuente:
http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-es\
tado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia

<http://www.ubnoticias.org/es/article/carta-abierta-al-departamento-de-e\
stado-de-eeuu-en-relacion-a-los-recientes-actos-de-violencia-en-bolivia
>

josé Maria Fernandes Jauregui <periju@hotmail.es>

September 21, 2008

DETERMINACIONES DEL PUEBLO INDIGENA CHIQUITANO

ORGANIZACIÓN INDIGENA CHIQUITANA
O.I.CH
USAKA- AIBU- NUIPIAKA
Estamos con nuestra sabiduría



Concepción, 18 de Septiembre 2008



Señor:
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA DE BOLIVIA
Presente-


REF:- HACE CONOCER DETERMINACIONES DEL PUEBLO INDIGENA
CHIQUITANO ANTE EL DIALOGO NACIONAL


Excelentísimo Hermano Presidente,

Ante los últimos acontecimientos violentos en contra de nuestros hermanos indígenas y campesinos del país, así como el avasallamiento delincuencial de los esbirros del Comité Cívico de Santa Cruz y la Prefectura del Departamento encabezados por los extranjeros
separatistas RUBEN COSTAS y BRANKO MARINKOVIC en contra de nuestras oficinas, han llegado a su límite de tolerancia y hacen que el sentido de sobre vivencia y furia del Pueblo Chiquitano renazca para combatir a brazo partido por su Territorio, Dignidad y Autonomía Indígena.

Producto de todos estos hechos y ante la presencia de Autoridades de Gobierno, Prefectos de la oposición y veedores internacionales en las mesas de DIALOGO NACIONAL que se lleva a cabo en la ciudad de Cochabamba, la OICH (ORGANIZACIÓN INDIGENA CHIQUITANA), máxima organización matriz del Gran Pueblo indígena Chiquitano, ha resuelto de la manera decidida y militante los siguientes puntos para que sean tomados en cuenta:


RATIFICAR nuestra consecuencia y lucha inquebrantable para defender los resultados del proceso constituyente, el cual ha recogido nuestras demandas históricas en el nuevo texto constitucional construido por los sectores sociales de Bolivia ¡¡¡Para que nunca más volvamos a ser esclavos ni sirvientes de los grupos de oligarcas y terratenientes de Santa Cruz!!!, que hoy se encuentran desesperados y enloquecidos por mantener sus privilegios y enriquecimientos ilícitos, producto de Contrabando, Narcotráfico y trafico ilegal de tierras.


CONMINAMOS al Presidente Evo Morales Ayma y todo su gabinete a que dentro del DIALOGO a realizarse en la ciudad de Cochabamba no se negocie el contenido de la Nueva Constitución Política del Estado, especialmente en lo referente a las AUTONOMIAS INDIGENAS, TERRITORIOS y recursos naturales.


RECHAZAMOS el concepto y la aplicación de los denominados DISTRITOS INDIGENAS que pretenderían reemplazar equívocamente a las AUTONOMIAS INDIGENAS.


ADVERTIMOS al Presidente de la República, a los ministros que participan en la mesa del DIALOGO que se realiza en el departamento de Cochabamba, así como a las "Autoridades" Cívicas y Prefecturales del departamento de Santa Cruz que:

Los territorios indígenas titulados y en el proceso de saneamiento más sus recursos naturales son intocables, irreversibles e imprescriptibles

Y que las Autonomías Indígenas plasmadas en la Nueva Constitución son inmodificables, invariables e intocables porque son el fruto consensuado por las Organizaciones sociales en la Asamblea Constituyente, producto de sacrificadas luchas plasmadas en la Declaración de las Naciones Unidas referente a los Derechos de los Pueblos Indígenas y ratificadas como ley de la República.


TOMAR ACCIONES LEGALES para establecer las responsabilidades ante los saqueos, allanamientos, robo y destrucción de los bienes del Estado Boliviano, procesando en primera instancia a Mario Cossío, Leopoldo Fernández, Rubén Costas, Branko Marinkovick y toda su "banda" delincuencial como responsables de delitos penales y sediciosos en contra del Pueblo Boliviano, quienes al presente continúan impunemente atentando contra la integridad y la existencia de nuestro País.


PEDIMOS que las autoridades del Gobierno tomen el control de todas las instituciones estatales avasalladas en los departamentos de Tarija, Pando, Santa Cruz, Beni y Chuquisaca; y que todos los daños económicos y materiales sean cubiertos por las Prefecturas de los mencionados Departamentos.


NOS SOLIDARIZAMOS con la lucha de todos nuestros hermanos indígenas y campesinos asesinados por grupos fascistas en una emboscada en el Departamento de Pando; por lo que conminamos al Estado Boliviano a investigar y encarcelar a los autores materiales e intelectuales de estos hechos que enlutan a las mayorías empobrecidas de nuestro País.


POR LA UNIDAD DEL GRAN PUEBLO INDIGENA CHIQUITANO


Organización Indígena Chiquitana

Rodolfo López Cuchuí, Primer Gran Cacique General O.I.CH
Alejandro Alegre Anuncio, Cacique de Educación y Cultura O.I.CH
Eva Melgar, Cacique de Género O.I.CH
Angela Durán Charupá, Cacique de Economía y Desarrollo O.I.CH

Documntal Humillados y Ofendidos parte 6